Các bố mẹ thân mến, Đọc các truyện tiếng Anh đơn giản cho bé vừa giúp bé học Tiếng Anh vừa giúp bé tiếp nhận các kiến thức mới một cách dễ hiểu và phù hợp với bé nhất. Dưới đây là tổng hợp 7 truyện tiếng Anh đơn giản cho bé hay cùng với phần dịch nghĩa để bố mẹ có thể đọc cùng bé mỗi ngày
>>>>5 Truyện Tiếng Anh Cho Bé Hay Nhất – Kèm Theo Dịch Nghĩa Chi Tiết
Truyện Tiếng Anh Đơn Giản Cho Bé Số 1: Ask Santa
It is December. That means it is Christmas time. Christmas time means Santa Claus is coming. Sara and Billy love Christmas. They love Santa Claus. They love the gifts from Santa. Last year they got nice gifts. Sara got a teddy bear and a rubber duck. Billy got a green boat and a rubber duck. The rubber ducks float. When Sara takes a bath, her pink duck floats in the water. When Billy takes a bath, his blue duck floats in the water. One time Billy put a goldfish into the tub. It swam for a while. Then it died. He buried it in the back yard. He was sad. This year Sara and Billy want bicycles. Sara wants a red bike. Billy wants a blue bike. Mama said she would talk to daddy. Sara asked mama, “Why don’t you talk to Santa?” Mama said, “That’s a good idea. When daddy comes home, he and I will talk to Santa.”
Dịch nghĩa: Hỏi Ông Già Nô En
Đó là tháng mười hai. Điều đó có nghĩa là đến khoảng thời gian của Giáng Sinh. Giáng sinh có nghĩa là ông già Nô En sẽ đến. Sara và Billy rất thích giáng sinh và các bé rất yêu ông già Nô En. Các bé thích thú các món quà từ ông già Nô En. Năm Ngoái hai chị em đã nhật được những món quá tuyệt với. Sara nhận được một chú gấu Teddy và một chú vịt nhựa. Billy nhận được một chiếc thuyền màu xanh và cũng có một chú vịt nhự. Những chú vịt nhựa nổi trên mặt nước. Khi Sara đi tắm, chú vịt màu hồng của bé nổi trên mặt nước. Khi Billy đi tắm, chú vịt màu xanh của cậu bé cũng nổi lên mặt nước. Một lần Billy để một chú cá vàng vào ông nước. Chú cá đã bơi trong một khoảng thời gian rất lâu rồi bị chết. Cậu bé rất buồn và mang chôn chú cá ở góc sân. Năm nay Sara và Billy muốn có những chiếc xe đạp. Sara muốn một chiếc xe đạp màu đỏ. Billy muốn một chiếc xe đạp màu xanh. Mẹ nói, mẹ sẽ bảo với bố. Sara hỏi mẹ. “Tại sao mẹ không bảo ông già Nô En” Mẹ trả lời. Đó là một ý tưởng hay, khi bố trở về nhà, bố và mẹ sẽ nói với ông già Nô En.
>>> Phụ huynh tham khảo thêm phần mềm đọc truyện tiếng Anh siêu hay cho bé Monkey Stories
Truyện Tiếng Anh Đơn Giản Cho Bé Số 2: A Birthday Bike
January 7 is Benny’s birthday. He will be eight years old. He is in the third grade. He goes to Park Elementary School. An elementary school is for kids. It is only one mile away. He walks to school. It only takes 20 minutes. When it rains, he wears a raincoat. He used to take an umbrella. But he lost the umbrella. His mother gave him another umbrella. He broke that one. His mom said, “You and umbrellas don’t get along.” For his eighth birthday, Benny wants a bicycle. He can ride the bike to school. After school he can ride with his friends. He can ride the bike to the swimming pool. He can ride the bike to the library. His mom and dad took him to the bike store. They asked him to look at the bikes. He looked at all the bikes. He chose a red bike. He showed his parents. Dad said it cost too much. He told Benny to choose another bike. Benny chose a blue bike. Dad said the blue bike was the right price.
Dịch Nghĩa Truyện tiếng Anh đơn giản cho bé số 2: Chiếc Xe Đạp – Món Quà Sinh Nhật
Ngày 7 tháng 1 là sinh nhật Benny. Cậu sẽ tròn tám tuổi vào ngày đó. Hiện cậu đang học lớp ba tại trường tiểu học Park. Một trường tiểu học cho các em nhỏ. Trường cậu chỉ cách nhà khoảng hơn 1 cây số. Cậu chỉ mất 20 phút để đi bộ đến trường. Khi trời mưa cậu thường mặc một chiếu áo mưa và mang theo một chiếc ô. Nhưng khi chiếc ô của cậu bị mất, mẹ cậu đã đưa cho cậu một chiếc ô khác. Nhưng rồi cậu lại làm gãy chiếc ô đó. Mẹ cậu nói “Con và những cái ô có vẻ không có duyên”. Vào lần lần sinh nhật thứ 8 của cậu. Benny muốn có một chiếc xe đạp. Cậu có thể đạp xe đến trường. Sau đó cậu có thể đạp xe với bạn cậu rồi đạp xe đến bể bơi. Câụ có thể đạp xe đến thư viện. Rồi bố mẹ cậu dẫn cậu đến cửa hàng xe đạp. Bố mẹ Benny bảo cậu hãy xem những chiếc xe đạp. Cậu xem hết tất cả những chiếc xe có trong tiệm. Rồi cậu chọn một chiếc màu đỏ và dẫn bố mẹ cậu đến cùng xem. Bố cậu nói, chiếc xe rất đắt. Rồi ông gợi ý Benny chọn một chiếc khác. Sau đó Benny chọn một chiếc màu xanh. Bố cậu nói chiếc màu xanh này có giá hợp lý hơn.
>>>>Truyện Tiếng Anh Cho Bé – 5 Lợi Ích Và 2 Ứng Dụng Học Và Đọc Tốt Nhất
Truyện Tiếng Anh Đơn Giản Cho Bé Số 3: In the Garden
Mama was in the garden. “What are you doing?” Johnny asked. She said she was planting roses. Roses are flowers. They are very pretty. They are usually red. Roses have thorns. His mama said, “Thorns will stick you. Be careful around thorns.” Johnny went to the front yard. His dog Rex was waiting for him. Johnny picked up a stick and threw it. Rex chased the stick. He brought the stick back. Johnny ran around the house. Rex chased him. Johnny ran through the garden. Rex ran through the garden. Mom yelled at Johnny and Rex. She told them to play somewhere else. She told them to stay out of the garden. Johnny apologized to his mom. He went to the garage and got his bike. He went for a bike ride. Rex ran next to the bike.
Dịch nghĩa: Trong Khu Vườn
Mẹ đang ở trong khu vườn, Johnny đến và hỏi “Mẹ đang làm gì đấy”. Mẹ Johnny nói bà đang chồng hoa hồng. Hoa hồng là những bông hoa. Nó rất đáng yêu. Nó thường có màu đỏ và có nhiều gai. Mẹ cậu bé nói ” Những chiếc gai có thể đâm vào tay con, hãy cẩn thận nhá”. Johnny đến trước sân, chú chó Rex của cậu đang đợi cậu ở đó. Johnny nhặt một khẩu gậy và ném đi. Rex chạy theo khẩu gậy và mang nó lại. Johnny chạy vòng quanh nhà. Rex chạy theo cậu. Johnny chạy qua khu vường. Rex cũng chạy qua đó. Mẹ la Johnny va Rex. Bà bảo họ nên chơi ở một chỗ khác và tránh xa khu vườn. Johnny xin lloxi mẹ và đến Garage lấy xe đạp của mình. Cậu bắt đầu đạp xe và chạy theo sau là Rex
Truyện Số 4: The Top Bunk
He and his brother slept in a bunk bed. He had the bottom bunk. His brother had the top bunk. The top bunk had a guard rail. The rail kept the sleeper safe. His brother didn’t like the rail. He always left it down. One time his brother fell out of the top bunk. He hit the carpet and woke up. He said, “Ouch!” Then he climbed back into the top bunk. When he woke up the next day, his back was sore. Mom took him to see the doctor. The doctor examined him. The doctor said he was okay. He said to keep the guard rail up. His brother said he would do that. That night his brother climbed into the top bunk again. He left the guard rail down. He said the guard rail was like jail. He didn’t want to feel like he was in jail. He fell asleep. Then he fell out of the top bunk again.
Dịch nghĩa truyện tiếng Anh đơn giản cho bé số 4: Đầu Giường
Cậu bé và anh trai cậu ngủ trên 1 chiếc giường. Cậu bé ngủ ở phía dưới của giường. Anh trai cậu nằm phía trên đầu giường. Đầu giường có một thanh bảo vệ. Thanh bảo vệ giúp việc ngủ được an toàn hơn. Anh trai cậu không thích thanh bảo vệ đó. Anh cậu luôn tháo nó đi. Có một lần anh cậu đã rơi xuống giường. Anh ấy rơi xuống tấm thảm và tỉnh dậy. Oặc, anh ấy kêu lên và chèo lại giường. Khi anh ấy tỉnh lại vào sáng hôm sau. Lưng của anh ấy bị đau. Mẹ dẫn anh ấy đến gặp bác sĩ. Bác sĩ kiểm tra anh ấy và nói rằng mọi thứ đều tốt. Cậu bé nói sẽ nên cài thanh bảo vệ lại. Anh trai cậu nói anh ấy sẽ làm điều đó. Tối đó, anh trai cậu trở về nằm ở đầu giường như mọi hôm. Anh cậu lại tháo thanh bảo vệ xuống. Anh nói là thanh bảo vệ giống như thanh sắt trong tù. Anh ấy không muốn cảm thấy mình ở trong tù. Rồi anh ấy chìm vào trong giâcs ngủ. Sau đó anh ấy lại rơi lại xuống giường.
Truyện Số 5: Today’s Mail
The mailman put the mail in the mailbox. Dad went outside. He said hello to the mailman. The mailman said hello. Dad opened the mailbox and took out a magazine and two letters. One letter was from his sister. The other letter was from his brother. The magazine was for his wife. It was a garden magazine. His wife liked to work in the garden. She grew flowers and vegetables in the garden. Dad went back into the house. He opened both letters. His sister invited him to a birthday party. His brother invited him to a wedding. Dad enjoyed reading the letters. He enjoyed getting the invitations. He picked up the phone. He left a message for his sister. He would come to the birthday party. He also called his brother. He said he would come to the wedding.
Dịch nghĩa truyện tiếng Anh đơn giản cho bé số 5: Thư của ngày hôm nay
Một nhân viên chuyển thư đặt một lá thư vào trong hộp thư. Người bố trong nhà đi ra ngoài và nói xin chào với nhân viên giao thư. Nhân viên giao thư chào lại. Ông bố mở phong thư ra trong đó có một cuốn tạp chí và hai lá thư. Một là thư là từ chị gái của ông và một lá thư là từ anh trai của ông còn cuốn tạp chí là của vợ ông. Đó là một cuốn tạp chí về làm vườn. Vợ ông thích các công việc làm vườn. Bà trồn hoa và rau trong vườn nhà mình. Rồi ông bố quay vào trong nhà, ông mở hai lá thư ra. Lá thư của chị gái ông mời ông đến ột buổi tiệc sinh nhật. Lá thư của anh trai ông mời ông đến một lễ cưới. Ông bố thích thú đọc những lá thư và vui vẻ nhận những lời mời. Rồi ông cầm điện thoại lên và gửi một lời nhắn cho chị gái ông là ông sẽ đến bữa tiệc sinh nhật. Sau đó ông gọi cho anh trai mình và nói ông cũng sẽ đến buổi tiệc cưới.
Truyện Số 6:Boys Will Be Boys
The two brothers loved each other. But sometimes they argued with each other. Sometimes they yelled at each other. Sometimes they pushed each other. Sometimes they hit each other. Sometimes they got into a fight with each other. Bobby was the older brother. Billy was the younger brother. Bobby was older than Billy. Billy was younger than Bobby. Bobby climbed into a tree. His kite was in the tree. He could not reach his kite. He fell out of the tree. Billy laughed. He laughed when he saw Bobby fall to the ground. Bobby was not hurt. But he was angry. “Why are you laughing?” he asked Billy. “That was funny!” Billy said. Bobby said it wasn’t funny. Billy said it was funny. Bobby pushed Billy. Billy pushed Bobby. Bobby punched Billy in the stomach. Billy punched Bobby in the stomach. They put their arms around each other. They wrestled on the ground. They rolled around and around. Their mom came outside. “What are you two doing?” she asked. She separated them. She said, “You shouldn’t hit each other. That’s not nice. Wait till your father gets home.” She sent them to their rooms.
Dịch nghĩa truyện tiếng Anh đơn giản cho bé số 6: Những cậu bé sẽ là những cậu bé
Có 2 anh em rất yêu thương nhau, tuy nhiên thỉnh thoảng hai anh em cũng có tranh luận. Thỉnh thoảng họ la mắng lẫn nhau. Thỉnh thoảng họ xô đẩy lẫn nhau. Thỉnh thoảng họ có đánh nhau qua lại. Bobby là anh và Billy là em. Bobby thì lớn tuổi hơn Billy và Billy thì ít tuổi hơn bobby. Bobby trèo lên một cái cây vì chiếc diều của cậu ở trên đó. Cậu bé không thể với tới chiếu diều và rồi nghã xuống. Billy cười Bobby. Billy cười khi nhìn thấy Bobby rơi xuống đất. Tuy Bobby không bị thương nhưng cậu rất tức giận và nói ” Tại sao em lại cười” Cậu hỏi Billy. “Vì nó rất vui” Billy trả lời. Bobby nói nó không có gì vui vả. Billy nói nó mui mà. Rồi Bobby đẩy Billy và Billy cũng đẩy lại. Sau đó Bobby đấm vào bụng Billy. Billy đấm trả lại voà bụng Bobby. Họ ôm nhau và vật nhau xuống đất rồi hai anh em lăn khắp sàn. Sau đó mẹ vào và hỏi “Hai con đang làm gì thế hả?”. Mẹ kéo hai anh em ra và nói “Các con không được đánh nhau, như thế là không tốt, đợi đến khi tra các con về sẽ xử lý” Rồi bà cho 2 anh em về phòng
Truyện Số 7: A Good Meal
The children were hungry. They looked out the window. Where was their mother? She walked into the house. The children ran over to her. “Mama, we’re so hungry,” they both said. She said lunch was coming. She walked into the kitchen. She opened a can of chicken soup. She poured the soup into a pot. She added water. She put the pot on the stove. She made two peanut butter and jelly sandwiches. She sliced an apple. The soup was hot. She poured it into two bowls. She put the sandwiches on two plates. She put apple slices on each plate. She put the bowls and plates on the table. The children ran to the table. “Thank you, mommy!” they said. Then they started eating. The cat and the dog watched them eat.
Phụ huynh có thể mua ứng dụng đọc truyện tiếng Anh cho bé được rất nhiều phụ huynh đang cho con học chính là Monkey Stories với những ưu đãi sau:
|
>Nhận Hết Các Ưu Đãi Trên |
Dịch nghĩa truyện tiếng Anh đơn giản cho bé số 7: Một bữa ăn ngon miêng.
Những đứa trẻ đang rất đói, chúng nhìn quả cửa sổ và hỏi mẹ đang ở đâu? Mẹ chúng đi vào trong nhà, những đứa trẻ chạy đến bên bà và nói “Chúng con đói”. Bà nói rằng bữa ăn đang chuẩn bị rồi bà đi vào bếp. Sau đó bà mở bình đựng súp ra và đổ súp lên xoong trên bếp. Bà thêm nước vào và đun nồi súp. Bà làm bánh những chiếu bánh sandwiches với đậu bơ. Rồi bà thái lát một quả táo. Nồi súp đã sôi lên, bà đổ súp ra hai chiếc tô và để những chiếc sandwiches lên 2 chiếu đĩa. Bà đặt những lát táo lên mỗi đĩa và mang những tô súp và đĩa bánh ra bàn. Nhưng đứa trẻ chạy đến bàn “Cảm ơn em” Chúng nói và bắt đầu ăn. Một chú cho và một chú mèo chăm chỉ đúng xem những đứa bé ăn
- >>>>> 5 Phần Mềm Học Tiếng Anh Cho Bé Tốt Nhất Hiện Nay
- >>>> 3 Phương Pháp Dạy Tiếng Anh Cho Trẻ Bố Mẹ Nhất Định Phải Biết
2 Những bình luận
Pingback: 11 Truyện Tiếng Anh Cho Trẻ Em Hay Ba Mẹ Nên Kể Cho Bé Nghe
Pingback: 100+ Truyện Cổ Tích Song Ngữ Anh Việt PDF Không Thể Bỏ Qua